Ibrani 6:4-6
Konteks6:4 For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit, 6:5 tasted the good word of God and the miracles of the coming age, 6:6 and then have committed apostasy, 1 to renew them again to repentance, since 2 they are crucifying the Son of God for themselves all over again 3 and holding him up to contempt.
Ibrani 10:32-39
Konteks10:32 But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened. 10:33 At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way. 10:34 For in fact you shared the sufferings of those in prison, 4 and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly 5 had a better and lasting possession. 10:35 So do not throw away your confidence, because it 6 has great reward. 10:36 For you need endurance in order to do God’s will and so receive what is promised. 7 10:37 For just a little longer 8 and he who is coming will arrive and not delay. 9 10:38 But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I 10 take no pleasure in him. 11 10:39 But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls. 12
[6:6] 1 tn Or “have fallen away.”
[6:6] 2 tn Or “while”; Grk “crucifying…and holding.” The Greek participles here (“crucifying…and holding”) can be understood as either causal (“since”) or temporal (“while”).
[6:6] 3 tn Grk “recrucifying the son of God for themselves.”
[10:34] 4 tc Most witnesses, including some important ones (א D2 1881 Ï), read δεσμοῖς μου (desmoi" mou, “my imprisonment”) here, a reading that is probably due to the widespread belief in the early Christian centuries that Paul was the author of Hebrews (cf. Phil 1:7; Col 4:18). It may have been generated by the reading δεσμοῖς without the μου (so Ì46 Ψ 104 pc), the force of which is so ambiguous (lit., “you shared the sufferings with the bonds”) as to be virtually nonsensical. Most likely, δεσμοῖς resulted when a scribe made an error in copying δεσμίοις (desmioi"), a reading which makes excellent sense (“[of] those in prison”) and is strongly supported by early and significant witnesses of the Alexandrian and Western texttypes (A D* H 6 33 81 1739 lat sy co). Thus, δεσμίοις best explains the rise of the other readings on both internal and external grounds and is strongly preferred.
[10:34] 5 tn Grk “you yourselves.”
[10:35] 6 tn Grk “which,” but showing the reason.
[10:36] 7 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
[10:37] 8 sn A quotation from Isa 26:20.
[10:37] 9 sn A quotation from Hab 2:3.
[10:38] 11 sn A quotation from Hab 2:4.
[10:39] 12 tn Grk “not…of shrinking back to perdition but of faith to the preservation of the soul.”